原文:雲何有漏從護斷耶。比丘。眼見色護眼根者。以正思惟不淨觀也。不護眼根者。不正思惟以淨觀也。若不護者。則生煩惱憂慼。護則不生煩惱憂慼。如是耳鼻舌身意知法。護意根者。以正思惟不淨觀也。不護意根者。不正思惟以淨觀也。若不護者。則生煩惱憂慼。護則不生煩惱憂慼。是謂有漏從護斷也。
釋:如何是三界有漏從護斷呢?比丘們,眼見色能善護眼根者,用正思維不淨觀,就是從護斷。不護眼根者,用不正思維見色身清淨的,就是不護;如果不護眼根者,就會生起煩惱憂慼,護眼根就不生起煩惱憂慼。如是像這樣護耳鼻舌身意根者,對聲香味觸法用正思維,來正確的認知聲香味觸法,就是從護斷三界有漏。善護耳鼻舌身意根者,用正思維來觀察聲香味觸法的不淨;不護耳鼻舌身意根的,對聲香味觸法不正思維,觀察六塵見法清淨。不護根者,就會生起煩惱憂慼;護根者,就不生煩惱憂慼。這就是三界有漏從護斷的道理。
原文:雲何有漏從離斷耶。比丘。見惡象則當遠離。惡馬惡牛。惡狗毒蛇。惡道溝坑。屏厠江河。深泉山巖。惡知識惡朋友惡異道。惡閭裡惡居止。若諸梵行與其同處。人無疑者而使有疑。比丘者應當離。惡知識惡朋友惡異道。惡閭裡惡居止。若諸梵行與其同處。人無疑者而使有疑。盡當遠離。若不離者。則生煩惱憂慼。離則不生煩惱憂慼。是謂有漏從離斷也。
釋:如何是三界有漏從離斷呢?比丘們,如果你們看見惡象的時候應當遠離,看見惡馬、惡牛、惡狗、毒蛇、險惡的道路、溝坑、暗蔽的厠所、江河、深泉、山巖、惡知識、惡朋友、惡的不同道者、惡的街巷、惡的住處,你們應當遠離。因爲清淨的修道者與之同處,人們本來沒有可懷疑的,也會生出疑惑來,所以應當遠離。如果不厭離這些,就會生出煩惱憂慼;遠離他們就不會生出煩惱憂慼。這就是三界有漏從離斷的意思。
原文:雲何有漏從用斷耶。比丘。若用衣服。非爲利故。非以貢高故。非爲嚴飾故。但爲蚊 虻。風雨寒熱故。以慚愧故也。若用飲食。非爲利故。非以貢高故。非爲肥悅故。但爲令身久住。除煩惱憂慼故。以行梵行故。欲令故病斷。新病不生故。久住安隱無病故也。若用居止房捨。床褥臥具。非爲利故。非以貢高故。非爲嚴飾故。但爲疲惓得止息故。得靜坐故也。若用湯葯。非爲利故。非以貢高故。非爲肥悅故。但爲除病惱故。攝禦命根故。安隱無病故。若不用者。則生煩惱憂慼。用則不生煩惱憂慼。是謂有漏從用斷也。
釋:如何是三界有漏從用上斷呢?比丘們,如果需要衣服,不是因爲利益的緣故,不是因爲懷著貢高我慢心的緣故,不是爲了莊嚴修飾自己的緣故,只爲了遮蔽蚊虻和風雨寒熱的緣故,因爲慚愧的緣故而穿衣。如果需要飲食,不是爲了利益的緣故,不是因爲貢高我慢的緣故,不是爲了健康愉悅的緣故,只爲了令色身存留的時間更長一些的緣故,爲了除掉煩惱憂慼的緣故,爲了修行清淨行的緣故,爲了要讓老病消除、新病不生的緣故,爲了長久安穩居住不生病的緣故而飲食。如果需要居住房屋、床、被褥、臥具等等,不是爲了利益的緣故,不是爲了貢高我慢的緣故,不是爲了莊嚴和裝飾自己的緣故,只爲了疲倦時能得到好好休息的緣故,爲了能夠靜坐修行的緣故。如果飲用湯葯,不是爲了利益的緣故,不是爲了貢高我慢的緣故,不是爲了身體健康和快樂的緣故,只爲了除去病惱的緣故,攝受和保護命根的緣故,爲了色身安穩無病苦的緣故而飲湯葯。如果不用這些物品,就會生起煩惱憂慼,使用了這些物品,就不會出生煩惱憂慼。這就是三界有漏從用斷的道理。
1 +1