原文:阿難。汝又嗅此爐中栴檀。此香若複然於一銖。室羅筏城四十裡內。同時聞氣。於意云何。此香為複生栴檀木。生於汝鼻。為生於空。阿難。若複此香。生於汝鼻。稱鼻所生。當從鼻出。鼻非栴檀。云何鼻中有栴檀氣。稱汝聞香。當於鼻入。鼻中出香。說聞非義。
釋:阿難,你再嗅一嗅香爐中的栴檀香氣,此種栴檀香,如果點上一株,室羅筏城周圍四十裡內,所有眾生都能同時聞到。你怎麼認為呢?這香味是從栴檀香中生出來的,還是從你鼻子中生出來的,還是從虛空裡生出來的?阿難,如果此種香是從你鼻子中生出來的,稱作鼻子生的香氣,那麼香氣應該從鼻子中出來。但是鼻子不是栴檀,鼻子中怎麼能有栴檀香氣呢?之所以說你能嗅到香氣,應當是香氣入你鼻子中鼻子嗅到才對,如果是鼻子中生出香氣,說是鼻子聞到香氣,那就不對了。
原文:若生於空。空性常恒。香應常在。何藉爐中。爇此枯木。若生於木。則此香質。因爇成煙。若鼻得聞。合矇煙氣。其煙騰空。未及遙遠。四十裡內。云何已聞。是故當知。香鼻與聞。俱無處所。即嗅與香。二處虛妄。本非因緣。非自然性。
釋:如果香氣從虛空當中生出來, 虛空常在不滅,香氣應該常生常在,為什麼還要借助於香爐點栴檀木呢?如果香氣是從栴檀木中生出來的,那麼這個栴檀香的本質,因為點火變成了煙霧。如果你鼻子聞到了,應該是被煙所熏到了。而煙霧升上虛空以後,不會到達很遠的地方,四十裡地以內,怎麼能聞到呢?因此應當知道,香氣、鼻子和聞性,都沒有處所,其中能嗅性和香氣兩個處所都是虛妄的,不是因緣,也不是自然性,而是如來藏的性質。
1
+1