原文:何以故。一切有爲法。如夢幻泡影。如露亦如電。應作如是觀。佛說是經已。長老須菩提。及諸比丘。比丘尼。優婆塞。優婆夷。一切世間天人阿修羅。聞佛所說。皆大歡喜。信受奉行。
釋:爲什麽爲人演說金剛經時,要不取於相,如如不動呢?因爲一切有爲造作出來的法,都像夢一樣;都像幻化的一樣;都像水泡一樣;都像影子一樣;都像露水一樣;都像空中的閃電一樣。每位菩薩在面對世間的一切有爲法時,都要作這樣的觀照,都要如此的看待一切有爲法。世尊開示完這部金剛經以後,當機者長老須菩提,以及所有比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷四衆弟子,以及一切世間的天人阿修羅,聞佛所說之法,皆大歡喜,信受奉行。
世尊在法會要結束時,開示出了有名的四句偈子,來說明一切有爲法的虛幻不實性。因爲都是虛幻不實的,那麽菩薩們就沒有必要再牽掛,再執取,再隨之動轉。就像在夢中,無論我們如何執取夢中的一切人事物理,如何隨之動轉、動搖,造作業行,可是最終畢竟是一無所有的,執取不到半分毫。誰也沒有從夢裡得到過什麽,那還徒勞其心,有何益哉!
一切有爲法,都是如來藏依緣所幻化出來的。就像是魔幻師,意念所成一切人事物,突然在虛空中顯現出來,可是當魔幻師收回意念時,一切人事物終將歸於空無,何勞把捉,徒役其心,有何益哉!一切有爲法,都是從如來藏這個大海裡出生的泡沫,在如來藏大海裡漚生又漚滅。三界世間裡所有的一切人事物理,就像海水裡的泡沫,生了滅,滅了又生,生生滅滅都歸於大海,何必徒勞執取泡沫,而不見大海。
一切有爲法,猶如月亮的影子,落在千萬個河海之中,似有似無,看似有,卻打撈不得。只有凡夫,恰是癡猴,執手去撈,空空無物,菩薩智者,以智慧眼,觀照是影,有何可捉;一切有爲法,猶如晨露一般,朝陽生起,轉瞬即逝,速生速滅,有何可執;一切有爲法,也如雨中的電閃雷鳴,刹那間劃過虛空,瞬間即無蹤影,任你驚魂未定,任你驚恐萬狀,它已消失,無影無蹤。
世尊教導說,菩薩們悟後應該常作如此觀照,則自心清淨,無執無取,不染一塵,不執一法。這樣就與本心真如相應,隨順於真如,就能得成無上菩提。以此無執無取之心,爲衆生演說金剛經,度諸衆生,同出幻塵,共滅幻影,同入諸佛大智慧海,共圓諸佛一切種智。
如此受持讀誦金剛經,演說如來藏法,其福其智,世間衆生,堪誰能比,其誰能勝!如此自利利他,豈不妙哉!豈不快哉!最後世尊演完此經,四衆弟子,人天大衆,莫不信、莫不受、莫不奉、莫不行,名爲信受奉行如來演說的金剛般若波羅蜜經。
1 +1