原文:如是我闻。一时。佛住舍卫国祇树给孤独园。尔时。世尊告诸比丘。当觉知老死。觉知老死集老死灭。老死灭道迹。如是。乃至当觉知行。行集行灭。行灭道迹。
释:世尊告诉诸比丘,你们应该觉知老死,觉知老死集和老死灭,以及老死灭的道迹,就像这样,也要觉知生、生的集起、生的灭和生灭的道迹;觉知有、有的集起、有的灭和有灭的道迹;觉知取、取的集起、取的灭和取灭的道迹;觉知爱、爱的集起、爱灭和爱灭的道迹;觉知受、受的集起、受的灭和受灭的道迹;觉知触、触集、触灭和触灭的道迹;觉知六入处、六入处的集起、六入处的灭和六入处灭的道迹;觉知名色、名色的集起、名色的灭和名色灭的道迹;觉知六识、六识的集起、六识的灭和六识灭的道迹;觉知行、行的集起、行的灭和行灭的道迹。
原文:云何当觉知老死。觉知缘生。故有老死。如是老死。觉知云何老死集。生集是老死集。如是老死集觉知。云何老死灭觉知。谓生灭是老死灭。如是老死灭觉知。云何老死灭道迹觉知。谓八圣道是老死灭道迹。如是老死灭道迹觉知。乃至云何行觉知。谓三行。身行口行意行。如是行觉知。云何行集觉知。谓无明集是行集。如是行集觉知。云何行灭觉知。无明灭是行灭。如是行灭觉知。云何行灭道迹觉知。谓八圣道是行灭道迹。如是行灭道迹觉知。佛说是经已。诸比丘闻佛所说。欢喜奉行。
释:应该如何觉知老死?应该觉知缘于生才有老死,像觉知老死一样,觉知老死是如何集起来的,就知道生集起了老死就集起了;像觉知老死集一样觉知老死是如何灭的,就知道生灭了老死就灭了;像觉知老死灭一样,觉知什么是老死灭的道迹,就知道八正道就是老死灭的道迹;像觉知老死灭的道迹一样,乃至于最后觉知什么是行,知道是身口意行(实际是意根的行,因为身口意行不能在六识之后,应该在六识之前出现。)就像觉知行一样,觉知行是如何集起的,就知道无明集起了行就集起了;觉知觉知行集一样,觉知什么是行灭,就知道了无明灭了行就灭了;就像觉知行灭一样,觉知什么是行灭的道迹,就知道八圣道就是行灭的道迹,这样就觉知了行灭的道迹。
1 +1