(五)原文:我時作是念。我得古仙人道。古仙人迳。古仙人道跡。古仙人從此跡去。我今隨去。譬如有人。遊於曠野。披荒覔路。忽遇故道。古人行處。彼則隨行。漸漸前進。見故城邑。古王宮殿。園觀浴池。林木清淨。彼作是念。我今當往白王令知。即往白王。大王當知。我遊曠野。披荒求路。忽見故道。古人行處。我即隨行。我隨行已。見故城邑。故王宮殿。園觀浴池。林流清淨。大王可往。居止其中。王即往彼。止住其中。豐樂安隱。人民熾盛。
釋:佛說:我把十二因緣前前後後都思惟通達了以後,心中就有了這樣的念想,我現在是走在古代聖人所走的道路上,走在古先聖人所走的徑路上,古先聖人們從這條路走過去了,我現在正跟隨著走去。譬如有人在深山曠野中遊歷,劈開荒草尋覔道路,忽然間找到了一條舊路,是古人走過之處,於是這個人就隨著古人走過之處跟著走。一點點的往前走,就看見了一座古老的城市裡古代國王的宮殿,有大觀園和浴池,山林灌木都很清淨。
這個人就想:我現在應當到宮殿裡稟報大王一聲,讓大王知道,於是就拜見大王,告訴大王說:大王您應當知道我遊歷在曠野中,劈開荒草尋求通路,忽然見到一條古老的舊路,是古人所走過的路徑,我就隨著這條路往前走。走著走著就看見一座古老的城市,有一座古老的王宮,裡面有大觀園和泉流浴池,林木清淨,大王您可到那裡去,居住其中。於是大王就到王宮中住下了,並且治理國家,從此以後國家富饒人民豐富安穩快樂。
佛說這段話是譬喻自己探究十二因緣這個過程,與過去古時聖人所用的方式是相同的,所走的都是同樣的道路,探究出的結果是相同的,得出的結論是一致的。古聖先賢們証得了真理,佛陀如今也同樣証得了真理,都得到了解脫,出離生死大患,到達安穩涅槃城,享受安穩快樂。古仙人道是指八正道,故城邑古王宮殿代表涅槃境界。我隨著古仙人的道路,走到無明的盡頭,滅了無明,就滅了生老病死憂悲苦惱了。遊於曠野披荒覔路,代表修行十二因緣這條路非常艱苦不易,需要堅靭不拔的毅力,不斷的摸索和探索,才能探究出生死的來源和奥秘,從而截斷生死的源頭,涅槃解脫。
0 +1