原文:佛言大王。如是如是。愚夫異生。夢爲飢逼。啖其苦味。心生恚惱。造是業行。身三語四。意三種行。造彼業已。即便滅謝。是業滅已。不依東方。南西北方。四維上下。中間而住。最後邊際。命根滅時。自分業。報皆悉現前。猶如夢。覺念夢中事。
釋:佛說:大王,確實是這樣,愚癡的凡夫異生,在夢中被飢餓所逼迫,吃了苦味的飲食,心就生起了恚惱,造作了惡業行,身體三種語言四種意業三種。從最初開始造作起,業行就邊造作邊刹那滅去。這些業行滅去以後,不依東西南北四維上下而住。但是當最後生命快結束時,自己這輩子造的業報就全部現前了,猶如夢醒以後,還在念著夢中的事一樣。
原文:大王。識爲其主。業爲攀緣。二種相因。初識生起。或趣地獄。或墮傍生。琰摩羅界。及阿修羅。若人若天。初識生已。各受其報。同分心品。相續隨轉。最後識滅。名爲死蘊。最初識起。名爲生蘊。
釋:大王,阿賴耶識爲出生後世五隂身的主人,業種爲所緣,以此兩種因和緣和合起來,下一世的最初識就出生了,衆生或者趣於地獄,或者墮在鬼道,或者投生到畜生三惡道中;或者投生到阿修羅道、人道和天道三個善道中。當最初的識心出生以後,衆生就開始各受其業報,然後在同一色身上的識心就不斷的連續的運行下去。到命終識心滅去時,色身就是死屍,名爲死藴,在色身上最初生起的識心,叫作初識,色身五隂名爲生藴。
0 +1