原文:於是賢護勝上童真。謂大葯王子言。善哉善哉。仁今所問。微妙甚深。月實之問。其義淺狹。猶如孾兒。心遊外境。而不知内。正法希聞。諸佛難遇。佛圓廣智。無測深慧。至妙之理。應專啓請。
時大葯王子。見佛熙怡。顔容舒悅。如鞦蓮開。踴躍歡喜。一心合掌。而白佛言。世尊。我愛深法。渴仰深法。常恐如來。入般涅槃。不聞正法。而於五濁。衆生之中。愚無所知。不識善惡。於善不善。熟與不熟。不能覺了。迷惑輪轉。生死苦趣。
釋:於是賢護菩薩對大葯王子說:好啊!仁者現在所問的問題,既微妙又甚深,月實菩薩所問的問題,其含義淺白而低下,猶如嬰兒,心向外貪求,而不知向内尋覔自心。正法稀有難聞,諸佛也難值難遇,佛的智慧圓滿、廣大、甚深,無人能測量,其深妙智慧以及微妙之理,我們確實應該專心的請問。
這時大葯王子,見佛顔容和靄慈祥,面色舒張愉悅,猶如鞦蓮盛開,歡喜踴躍,一心合掌,想請佛宣講深妙之法,就對世尊說:世尊,我喜歡深妙的法,敬仰深妙的法,常常害怕佛入涅槃,而聽不到深妙的佛法,就會在五濁惡世之中,内心愚癡黑暗,茫無所知,不識善法與惡法,對於善法和不善法,根熟與不熟,都不能分辨,迷惑輪轉於生死苦海之中,不得出離。
善根深厚的人都如大葯王子這樣,渴求深妙之法,以求得智慧和解脫。善根不深厚的人,如果遇見佛長久住世,就會心生懈怠;或者不再認爲佛很神奇難遇,不生深重的敬仰之心,也不會信樂於佛法。佛爲了救度這一部分衆生,不選擇在世久住,以免衆生修行懈怠。結果佛一宣布要涅槃,衆生就趕快來請問佛法,趕緊修行,就怕自己再也得不到佛的指導和教誨了。那些容易懈怠的人不常見佛也有好處,能發起見佛、敬佛和常隨佛學的清淨信心,道業才能增進。
0 +1