众生无边誓愿度
烦恼无尽誓愿断
法门无量誓愿学
佛道无上誓愿成

生如法师网站LOGO

坐禅三昧经讲解

作者: 释生如 分类: 修定法门 更新时间: 2020-11-29 10:48:17 阅读: 6483

第一章    宣无常劝精进

原文:导师说难遇    闻者喜亦难

          大人所乐听    小人所恶闻

          众生可愍伤    坠老死险路

          野人恩爱奴    处畏痴不惧

          世界若大小    法无有常者

          一切不久留    暂现如电光

          是身属老死    众病之所归

          薄皮覆不净    愚惑为所欺

          汝常为老贼    吞灭盛壮色

          如华鬘枯朽    毁败无所直

释:三界大导师释迦牟尼佛说,这个坐禅三昧经难值难遇。听到这部经的人能生起欢喜心也是极难的。发大心趣求无上佛道的人才愿意听闻,而心量狭小不愿意趣求无上菩提的人就不愿意听闻。众生是非常值得怜悯和哀叹的,坠堕在生老病死的险恶之途中,成为生死旷野中恩爱的奴才,处在令人畏惧之处却不知道恐惧害怕。不管世界是大还是小,世间一切法都没有长存不灭的,一切法都不久留,都是暂时出现然后像电光一样迅速消失。

这个无常的色身属于生老病死一切烦恼之所聚集处,薄薄的皮肤覆盖着肮脏不净之物,愚痴的人就被这样的不净色身所欺骗。你们常常被衰老之贼吞掉了健康盛壮的身体,就像花蔓枯萎腐朽毁坏以后,没有一点价值。

原文:顶生王功德    共释天王坐

   报利福弘多    今日悉安在

   此王天人中    欲乐具为最

   死时极苦痛    以此可悟意

   诸欲初软乐    后皆成大苦

   亦如怨初善    灭族祸在后 

   是身为秽器    九孔常流恶

   亦如那利疮    绝治于医药

   骨车力甚少    筋脉缠识转

   汝以为妙乘    忍着无羞耻

   死人所聚处    委弃满塳间

   生时所保惜    死则皆弃捐

释:昔日有顶生转轮圣王,统治四天下以后,上天与欲界天主释提桓因共坐一座,分领天界,果报殊胜福德广大,可是现在他在哪里呢?此顶生王在人天当中娱乐资具最为殊胜,死亡之时却是极度痛苦。从这里应该悟出一个道理,一切世间的五欲之乐最初可能是舒适快乐的,后期全部都成为极大的痛苦。就像冤家相遇时,最初都是和善的,可是灭去九族的祸患却紧追在后。

这个五阴色身是充满肮脏之物的器具,九孔常流恶露不净物,也就像恶疮一样,再也没有医药可治。用骨头做成的车其拉力太小了,筋脉缠绕几个识心就这样运转着,你们都以为它是非常美妙的撵御车乘,一直忍受着折磨却毫不感到羞耻,最后丢弃在死人所聚集之荒野坟墓间。活着的时候百般保护爱惜,死后可就全部都丢弃掉了。

原文:常当念如是    一心观莫乱

   破痴倒黑暝    执炬以明观

   若舍四念止    心无恶不造

   如象逸无钩    终不顺调道

   今日营此业    明日造彼事

   乐着不观苦    不觉死贼至   

   匆匆为己务    他事亦不闲

   死贼不待时    至则无脱缘

   如鹿渴赴泉    已饮方向水

   猎师无慈惠    不听饮竟杀

   痴人亦如是    勤修诸事务

   死至不待时    谁当为汝护

释:你们应当常常要有这样的念头,专心一意的观行此法莫要心思散乱,一定要破除愚痴迷惑颠倒的黑暗大宅,手执智慧的火炬以明眼来观察。如果舍离四念处的止观修行,心就会无恶不作了。就像一头大象逍遥放逸没有钩锁,始终不能顺从调象师所指之路而行。今天做这样的事,明天经营那样的事,乐着所作之事,而不观察其中的苦,不知不觉中死亡之贼就到来了。

一生一世当中匆匆忙忙的营造自己的事业,其他之事也同样操心费力。可是死亡之贼不等时节,来到之时你们就再也没有逃脱的机会了。就像野鹿渴时奔赴泉水之处,正在喝着刚刚找到的泉水,可是猎师竟然一点也没有慈悲恩惠心,不等野鹿喝完水就把野鹿杀掉了。愚痴的人也是这样,精勤的造作诸事业,死亡来临时不选择时机,到时候谁能来保护你们。

原文:人心期富贵    五欲情未满

   诸大国王辈    无得免此患

   仙人持咒箭    亦不免死生

   无常大象蹈    蚁蛭与地同

   且置一切人    诸佛正真觉

   越度生死流    亦复不常在 

   以是故当知    汝所可爱乐

   悉应早舍离    一心求涅槃

   后舍身死时    谁当证知我

   复得遇法宝    及以不遇者

释:人心都期望得到大富大贵,众生贪着五欲之情永远不知道满足。所有的诸大国王之辈,没有一个能免得了此之生死过患的。那些山中的长寿仙人,拿着加持了咒语的宝剑而练功修道,也免不了生生死死之事。一旦无常的大象一脚踏来,众生都像蚂蚁一样贴伏在地上。普通人且不说了,诸佛已经成了无上正等觉,已经超越了生死流,还是照样不常在世间存在。因此你们应当知道,你们觉得所有可爱可乐之人事物,都应该早早的舍离,一心求取涅槃之乐。最后舍身死亡时,谁能知道我是遇到了佛法之宝藏,还是没有遇到。

原文:久久佛日出    破大无明暝

   以放诸光明    示人道非道

   我从何所来    从何处而生

   何处得解脱    此疑谁当明

   佛圣一切智    久违乃出世

   一心莫放逸    能破汝疑结   

   彼不乐实利    好着弊恶心

   汝为众生长    当求实法相

   谁能知死时    所趣从何道

   譬如风中灯    不知灭时节

   至道法不难    大圣指事说

   说智及智处    此二不假外

释:久远时劫才能遇到一尊佛出世,打破世间巨大的无明黑暗,为众生放射出智慧的大光明宝藏,指示给众生什么是正道和非正道。众生于是心里生起疑问:我从哪里来,从什么处而出生,在哪里能得到解脱,这些疑问谁能给我破解?佛是世间的大圣人,是一切智人,久远时劫才能出现在世间,你们应当一心谛观思惟不散乱,就能破解你们的疑结。

你们过去世时都不喜欢真实的利益,心行渺小弊恶,你们现在是众生中的长者,应当追求实相之法。谁能知道自己死亡之时,所投奔的是哪一道,譬如风中的孤灯,不知道什么时节就灭了。能通达到菩提大道的佛法并不是很难,佛陀大圣把这些路途都已经铺设好了,告诉大众说获得智慧以及智慧所行之处,都不在心外而求。

原文:汝若不放逸    一心常行道

   不久得涅槃    第一常乐处

   利智亲善人    尽心敬佛法

   厌秽不净身    离苦得解脱

   闲静修寂志    结跏坐林间

   捡心不放逸    悟意觉诸缘 

   若不厌有中    安睡不自悟

   不念世非常    可畏而不惧

   烦恼深无底    生死海无边

   度苦舡未办    安得乐睡眠

   是以当觉悟    莫以睡覆心

   于四供养中    知量知止足

释:如果你们修行能一心精进不放逸,常常专一其心修行佛道,不久就能证得大涅槃,到达第一永久的常乐之处。利根有智慧的人应当多亲近善知识,尽心尽力恭敬佛法,厌离污秽肮脏的色身,才能离去苦难得到解脱。悠闲自在静静的修行,淡泊明志,常常在树林间结跏趺坐,收敛自心不放逸,体悟我所说法义,觉悟一切境缘的虚幻。

心如果不能厌离三界有,心安理得的大睡,自己不觉悟,不念着世间无常,对于可怕的世界也不知道畏惧。烦恼深重得没有底边,生死的大海也就无边无际。自己能度生死苦海的法船还没有造好,怎么能安心的贪于睡眠。因此应当觉悟,不要再用睡眠来遮盖自己的修道之心,应当于饮食卧具医药四种供养中善知止足,不要有过分需求。

原文:大怖俱未免    当宜勤精进

   一切苦至时    悔恨无所及

   衲衣树下坐    如所应得食

   勿为贪味故    而自致毁败

   食过知味处    美恶都无异

   爱好生忧苦    是以莫造爱

   行业世界中    美恶无不更

   一切已具受    当以是自抑

释:对于生死的巨大恐惧和担忧都没有免离时,应当勇猛精进的勤于修行。不要等到一切苦难都来临时,悔恨交加,躲避不及。你们应当穿着出家衣树下端坐,思惟佛法,按照自己所应该得到的饮食而食,不要因为贪求美味的缘故,而毁坏了自己的道业。饮食过后就知道,一切味尘无论好坏都没有差别,不要挑剔饮食之味,有所喜爱,就有忧苦,所以不要造作贪爱之业。人生活在大千世界中,好坏之事没有一样没有经历过,一切事情全部都领受过,因此应当降伏控制自心,不要再多有贪求。

原文:若在畜兽中    唌草为具味

   地狱吞铁丸    燃热剧迸铁

   若在薜荔中    脓吐火粪屎

   涕唾诸不净    以此为上味

   若在天宫殿    七宝宫观中

   天食苏陀味    天女以娱心

   人中务贵处    七馔备众味

   一切曾所更    今复何以爱

   往返世界中    厌更苦乐事

   虽未得涅槃    当勤求此利

释:你们过去生中,曾经托生到畜生野兽之中时,吃野草作为最美的饮食;托生到地狱中时,吞噬铁丸作为饮食,那铁丸燃烧得那么剧烈而滚烫,还往外迸发火星,可是由于恶业你们不得不食;托生到恶鬼中时,以人类吐出的脓痰、猛火、粪便、尿液、鼻涕等等为最美的饮食而食。托生到天上的七宝宫殿中时,食奶酪上味儿的天食甘露等,有天女以共相娱乐。托生到人中富贵人家时,食七种珍宝,具足一切色香美味。种种这一切,你们都曾经经历过,现在为什么还要因为贪爱而往返六道之中,再经受种种苦乐之事?你们现在还没有证得涅槃乐,应当精勤努力,以求获得此种殊胜的利益功德。

回顶部